Of course, if you're ready to throw tomatoes, fear not, the work is satire and a new subgenre which Bayard calls "detective criticism." As reviewer Loftus asks, "Why does he [Bayard] do it? Is it one of those pomo French things intended to show that everything is relative and you can prove absolutely anything you choose, no matter how absurd? Not entirely. These books are indeed a kind of witty parlor game, certainly. But though Bayard occasionally gallops into the high alpine meadows of literary and psychoanalytic theory, he still sticks closely to the text he’s given. And though he probably doesn’t believe half of what he’s saying, it does pass the logical plausibility test. It has an inner consistency, and that makes it worth doing — as a challenge, as a joke, and (dare one say it?) as a work of art."
Hopefully, someone will also translate one of Bayard's other works, EnquĂȘte sur Hamlet, in which he apparently proves that Claudius did not kill Hamlet’s father. In the meantime, you can more easily find the English version of his 2007 bestseller, How To Talk About Books You Haven’t Read—just in time for all those Christmas parties.

No comments:
Post a Comment